Das richtige Lied zur Trauung: You raise me up

 

Originaltext auf Englisch:

 

When I am down, and, oh, my soul, so weary

When troubles come, and my heart burdened be

Then, I am still and wait here in the silence

Until you come and sit awhile with me

 

You raise me up, so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be

 

Übersetzung:

 

Wenn ich am Boden bin, und meine Seele ermüdet ist,

Wenn es Ärger gibt, und mein Herz so belastet ist,

dann bin ich ruhig und warte hier in der Stille,

bis du kommst und dich eine Weile zu mir setzt.

 

Du hebst mich hoch, sodass ich auf Bergen stehen kann.

Du hebst mich hoch, sodass ich über stürmische Meere gehen kann.

Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin.

Du ermutigst mich zu mehr, als ich je sein kann.

 

 

Von diesem Song gibt es auch eine deutsche Variante von Annette Schönfeld:

 

Stück für Stück gehen´wir den Weg zusammen

Ein Leben lang, begleitet und beschützt

Von Glück berührt bleib ich in Dir gefangen

Deine Liebe lässt mich atmen, gibt mir Halt

 

Ich sage Ja, wenn wir gemeinsam gehen

Ich sage Ja, wenn ein Gewitter naht

Ja zu Dir ins Ungewisse fliehen

Reich mir Deine Hand, Gott lässt uns nicht allein (alternativ: ich lass Dich nicht allein)

 

 

Unsere Empfehlung ist dennoch, wenn möglich dieses Lied auf Englisch zu singen, da Übersetzungen nicht ganz so fließend sind, wie der englische Orginaltext. 

 

 

Wann wird dieses Lied am besten gespielt?

 

Dieses Lied hat in der englischen Version eine etwas andere Bedeutung als in der deutschen Version von Anette.

Wenn einer der beiden Partner stark spürt, wie sehr er oder sie vom Partner getragen wird oder einer der beiden vom anderen durch eine herausfordernde Zeit begleitet wurde, dann ist dies die Aussagekraft der englischen Version von "You raise me up".

Dies ist ein wunderschönes Lied für den Einzug der Braut.

 

Die deutsche Version spiegelt genau die Aussage wieder, die man in einem Treueschwur bei der Heirat macht. Daher ist diese Version besonders geeignet nach dem Trauungssegen bzw. dem Kuss.

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

Wir sind Kooperationspartner von: